Зарубежные фильмы бывают разные. Они различаются жанром, длительностью, поворотом сюжета, актерским составом. В каждом из них происходят свои, особенные события. Мир предстает в особых красках.
Но при всех своих различиях, кое-что в этих фильмах всегда одинаково — отличие от нашей собственной культуры. И наиболее полно эту картину можно оценить, только просматривая фильмы на английском с субтитрами.
Что это за фильмы такие, с субтитрами? Чем они столь полезны?
Стоит немного разобраться, как сразу понимаешь — что ничего нового и не придумано. Совершенно стандартный фильм, который мы смотрим в русской озвучке. Только с другими голосами, выражениями, и даже интонациями. Но в то же время, пользы от такого просмотра не меньше, чем удовольствия.
Причина в следующем. С помощью этих фильмов зрители запоминают, ассоциируют иностранные слова, и уже на уровне подсознания понимают в каких ситуациях, какие фразы — какое имеют значение. Да и вообще, что уместнее ответить.
Почему так происходит?
На самом деле все просто. Психологи давно установили, что наше подсознание подставляет нас самих на место главного героя, за которым мы наблюдаем. И именно поэтому мы ему сопереживаем, понимаем его. Именно по этой причине, мы инстинктивно запоминаем множество фраз, ситуаций, методов их решения. Что, согласитесь, несет определенную пользу.
При просмотре иностранного фильма, иль же сериала, мультфильма, с русскими субтитрами можно услышать речь на английском языке. Таким образом, запоминается произношение и значение. Но, можно и смотреть в оригинале с английским текстом, чтобы субтитры лишь повторяли озвученные героями слова. Таким образом, можно понять и их написание, и даже грамматику. Особенно хорошо себя в этом демонстрируют дети. При взрослении, они максимально погружены в окружающую атмосферу. Максимально быстро приспосабливаются.
Такие фильмы очень популярны у изучающих иностранный язык. Особенно, если вы хотите выучить язык максимально быстро, без нудного заучивания правил. Метод просмотра фильмов с английскими субтитрами максимально удобен и ненавязчив. Вы это делаете когда вам удобно, главное — чтобы каждый день. Только тогда результат не заставит себя долго ждать.
Сравните свой родной язык с тем, что преподают на курсах. Наверняка, вы не помните все правила досконально. Но вы грамотно выстраиваете предложения, фразы. Это все делается на интуитивном уровне. Именно это интуитивное знание языка фильмы и активизируют.
С чего начинать?
Не стоит сразу браться за сложные картины. Следует начать с простых мультфильмов, повседневных сериалов о будничной жизни, веселых фильмов. Среди них легко подобрать что-то приятное, и легко научиться получать удовольствие, запоминая ряд основных слов. Например, «Один дома», или «Маска». Многие смотрели эти фильмы многократно и уже знают, где что означает.
Таким образом, смотреть сначала следует фильмы, которые вам хорошо знакомы. Таким образом, пускай и незначительно, но вы сделаете первый важный шаг — начнете понимать. Пересмотреть любимые фильмы под достойным предлогом, что может быть приятнее?
Если будет трудно?
Скорей всего, непонятных и незнакомых слов будет целая уйма. Но расстраиваться не стоит, — выпишите их, разберите отдельно, запомните. Это довольно просто. Особого внимания требуют следующие проблемы: чем больше запишите, тем меньше хочется учить. С другой стороны, больше слов, больше знаний. Где та золотая середина?
Она кроется в том, чтобы учить слова в предложениях, которые уже частично понятны. То, что непонятно полностью — следует на время отложить. Просто отложить. Постепенно, вы сами начнете их понимать без труда. Хотя, никто вам не мешает выучивать все, что незнакомо. И это здорово.
Такое своеобразное развитие — это и отдых, и польза одновременно. То есть — самое правильное, и самое эффективное обучение. Та польза, которую вы получите в итоге, окупит собой любые усилия. Это не только масса удовольствия от чужой культуры, но и новые профессиональные возможности.
Светлана, www.poznaysebia.com