Полагаясь на опыт множества счастливчиков, оказавшихся волей-неволей за таможенным «порогом» матушки-родины, доказано, что изъяснять мысли на чужом языке начинаешь тогда, когда просто некуда деваться. К примеру, будучи студентом факультета лингвистики недостаточно настроченных в конспекте слоготворений и фоноартикуляционных приложений, чтобы сказать элементарное «здравствуйте» иностранному гражданину, у которого спрашивают, как пройти по улице туда-то и к тому-то.
Мало, ничтожно мало информации подают лектора в институтах и университетах, не подразумевающие, что их дисциплина будет подобно спасательному кругу для тех студентов, которых они учили излагаться по-французски или по-немецки. Для того чтобы в полной мере ощутить собственную недоученность, достаточно всего лишь оказаться в среде, где кроме «шпрехензидойч» нет ни единого родного слова. Будь то радио, телевидение или выкрики соседки.
Порой начинает казаться, что даже собаки, и те лают по-другому. Адаптация к окружающей среде не проложит мост к взаимопониманию с рядом обитающими аборигенами. Единственное, что остается, прилагать все усилия, включая при этом непоколебимую силу воли для того, чтобы понять, какого о тебе мнения местные в действительности.
Носить при себе карманный словарик с академическими фразеологизмами чуть ли не эпохи пролетариата тоже, как бы, не комильфо. Пока нароешь перевод того, что тебе выдали местные немецко-французско-английские старожилы, при этом шепелявя и скалясь в благодушной улыбке, а потом еще и ответ, достойный их ушей, пройдет вечность.
Тем не менее существует ряд дельных советов, как быстро и эффективно выучить иностранный язык:
- представляйте себя гражданином выбранной для посещения страны;
- интерес к культуре и традициям будет только плюсом, который значительно облегчит восприятие;
- постоянное соприкосновение с тем или иным языком (музыка, кино, радио, книги);
- общение через интернет (в современном мире даже пенсионеры уже этому научены) по скайпу с иностранцами, которые, кстати, очень даже располагают к знакомствам заграницей.
Распространенным «допингом» для жаждущих быстро, эффективно и качественно выучить основные фразы становится набор туриста, а именно всяческие разговорники, справочники. В них, как правило, не то что перевод напротив, да артикуляция, а еще русскими родными буквами, да по-турецки напишут. Неужели не знакомо?
Самодисциплина — лучший союзник в деле обучения. Неважно, входит в планы изучение иностранных языков, зазубривание романтических стихов или статистики продаж в магазине. Главное — поставить перед собой цель и убедить себя же, что это все вполне возможно. Успех гарантирован!
Светлана, www.poznaysebia.com